Vocabulario finlandés: la playa

Publicado el Actualizado el

Cada tanto voy recibiendo vuestros mensajes, los de los lectores del blog. Muchos me preguntáis por cómo aprender finlandés. Desde que empecé a escribir aquí estoy intentando enseñaros cosas, lo que sé. Y poco a poco vamos adquiriendo mayor capacidad para conversar.

Por eso, ahora que se acerca el verano, he decidido seguir por este camino. Esta vez te explicaré algunos conceptos relacionados con la playa. Suena raro, porque Finlandia no es precisamente un destino conocido por sus blancas arenas ni nada, pero también tenemos nuestros sitios para darnos un chapuzón.

Playa Helsinki
Playa helada en Helsinki (suena irónico vista en esta entrada, ¿verdad?)
Por eso, vamos a aprender algunas palabras para que cuando vayas la próxima vez a la playa puedas practicar. Todo un vocabulario que te será muy útil en estas ocasiones.

También nos pondremos en situaciones habituales en la playa para elaborar frases y, si surge la ocasión, utilizarlas. ¿Estás listo para empezar a darle a la lengua?

Playa: Ranta
Crema solar: Aurinkorasva
Toalla: Pyyhe
Arena: Hiekka
Castillo de arena: Hiekkalinna

Sombrilla: Auringonvarjo
Nadar: Uida
Agua: Vesi
Concha: Simpukankuori
Mar: Meri

Pez: Kala
Medusa: Meduusa
Ola: Aalto
Bañador: Uimapuku
Barco: Vene

Flotador: Uimatyyni
Ducha: Suihku
Costa: Rannikko
Sol: Aurinko
Gafas de sol: Aurinkolasit

LEER MÁS | Vocabulario básico para ir a Finlandia

Hietaniemi, playa de Helsinki
Hietaniemi, playa de Helsinki – Wikipedia (Jonik; CC)
Rantapallo: Pelota de playa
Rantahiekka: Arena de playa
Cangrejo: Rapu
Estrella de mar: Meritähti
Tiburón: Hai

Gaviota: Lokki
Hamaca: Aurinkotuoli
Boya: Poiju
Tomar el sol: Ottaa aurinkoa
Océano: Valtameri

Brisa: Merituuli
Velero: Purjevene
Alga: Levä
Marea: Vuorovesi
Bronceado: Auringonotto

Oraciones en finlandés

Bien, ahora ya tenemos una buena serie de vocabulario que nos ayudará a la hora de ir a la playa. Vamos a aplicarlo en algunas situaciones. Por ejemplo, cuando vas a anunciar que te vas a la playa. Veamos aquí algunas frases…

Yo me voy a la playa, yo me llevo conmigo mi toalla y mi sombrilla: Minä menen rannalle, minä otan mukaan minun pyyheni ja minun auringonvarjoni.

Para la palabra ranta, hemos utilizado el caso alativo, que indica el movimiento hacia ese lugar abierto. Y con la declinación se ha cambiado de NT a NN. Y con el resto de vocablos marcados, simplemente se le añadió el NI, que es un indicativo de posesión de la primera persona del singular. Bien, seguimos.

Hoy el sol brilla, por eso mucha gente ha ido a nadar: Tänään aurinko paistaa, siksi paljon ihmisiä on mennyt uimaan.

Lo del uimaan es otro caso finlandés, pero ya aplicado a verbos. Mejor no nos compliquemos, con saber que significa “a nadar” nos basta. Ya va bien así, con lo difícil que es el idioma…

Yo tomo el sol sin hamaca, porque es muy cara: Minä otan aurinkoa ilman aurinkotuoli, koska se on tosi kallis.

Ottaa es el verbo, y cuando lo conjugamos a la primera persona del singular de tiempo presente nos queda otan. Aprende más sobre verbos aquí.

Al lado de la boya hay un gran tiburón: Poijun vieressä on iso hai.

Creo que con esto ya podemos ir tirando y aprendiendo alguna cosilla. El idioma es muy difícil, hacen falta muchas lecciones. Pero ahora, tras leer este artículo, ya te quedará una menos. Si tienes alguna duda, pregúntanoslo aquí abajo 😉 .

Deja un comentario