Lo que uno busca para aprender un idioma es hacerlo de manera divertida, porque sino se aburre a las primeras de cambio. Uno de los métodos para interiorizar el finlandés (así como cualquier otra lengua) es mediante la música.
El otro día leí en el blog Listen & Learn cómo hacerlo. Así que mi misión será trasladaros esa información y darle también mi toque artístico. A ver si así luego conseguimos ampliar un poco nuestros conocimientos en el idioma.
Si ya conocéis grupos finlandeses, pues mejor, pero por si no es el caso, podéis elegir bandas como Apulanta, Viikate, Moonsorrow o Teräsbetoni, o también artistas como Robin, Eila Nevanranta o Asa (rapero). Tenéis bastante para elegir.
Os dejo unos cuantos pasos para que os guíen en el proceso.
Pasos para aprender finlandés con música
1. Elegir la canción. De momento, todo fácil. Podéis tirar un poco con los grupos que os he dejado. Importante, en este paso no hay que tener la letra delante todavía.
2. Escúchala. Mucho. Hasta que se te quede el estribillo. Intenta también ver si pillas alguna palabra. Si no es posible, no pasa nada, ya tendremos tiempo de aprenderlas.
3. Vuélvelo a escuchar y escribe la letra. Si no lo haces bien tampoco importa, simplemente transcribe lo que creas que dicen, aunque no lo entiendas. Así hasta tener la canción escrita del todo, si es posible.
4. Hora de traducir. Coge el diccionario y mira cada palabra que no entiendas. Ten en cuenta que puede que la palabra esté declinada, así que, si tienes dudas, puedes usar Wiktionary, va bien para estas cosas.
Sin embargo, uno de los defectos que tiene esto es que muchos artistas finlandeses usan palabras más coloquiales, y esas no vienen en el diccionario. Entonces, lo ideal es tener un amigo finlandés que te ayude o pedir ayuda en grupos de Facebook como «Let’s learn finnish language«.
5. Busca la letra de la canción. Si está en YouTube, mejor. Sino, don Google será nuestra salvación. Escuchamos y, a la vez, leemos. Así nos daremos cuenta de nuestros errores.
6. Ahora nos ponemos a buscar la traducción. Hay páginas como Lyrics Translate en las que la gente las sube. Sirven como referencia, pero tampoco hay que tomarlas al pie de la letra. Si sospechas que algo está mal, eso significa que vas avanzando. Normalmente solo habrá canciones traducidas al inglés, así que nos tendremos que conformar con eso.
7. Repetir, repetir y repetir. Ve cantando la canción y pensando a su vez en el significado.
8. También recomiendan bailar al ritmo del tema elegido, aunque eso ya es opcional.
9. Hacer lo mismo con una canción distinta y repetir el proceso hasta que te aburras.
Por supuesto, no podía ser menos que vosotros y lo he intentado con una canción. Pensaba hacerlo con The Rasmus o HIM, pero apenas tienen temas en finlandés. Así que elegí Mustelmat, canción de Siru, una de las favoritas para representar a Finlandia en Eurovisión este año. Su estribillo dice así:
Näytä mulle missä on – Enséñame dónde están
Sun mustelmat – Tus moratones
Sä voit olla kaunis vaikka sulla on – Puedes ser bonita aunque tengas
Kipua – DolorKerro mulle missä on – Cuéntame dónde están
Sun mustelmat – Tus moratones
Sun et tarvi pelätä – No tienes que tener miedo
Mä lähellä – Yo cerca
On sinua – Estoy de ti
Aquí se ve claro lo que decía de las formas coloquiales. Por ejemplo, dice «näytä mulle missä on sun mustelmat». Lo que ocurre aquí es el «on» (del verbo olla, que es ser o estar). La forma correcta sería «missä ovat sinun mustelmat», ya que «mustelmat» es plural, y lo ponen como si fuera en singular. Entonces, hay que poner «ovat». Después también está lo de la contracción sinun-sun, algo muy común.
Ahora es vuestro turno. Poned codos y veréis que algo recordaréis luego. Ya nos contaréis cómo os ha ido 😉.